Both Malayalam and English
ഓം സനൽകുമാരായ നമഃ
ഓം സ്കന്ദായ നമഃ
ഓം ഇന്ദ്രായ നമഃ
ഓം വിശാഖായ നമഃ
ഓം ഷഷ്ടായ നമഃ
ഓം ഷണ്മുഖായ നമഃ
ഹര ഹര സുബ്രമണ്യം ശിവ ശിവ സുബ്രമണ്യം
സുബ്രമണ്യം സുബ്രമണ്യം ഷണ്മുഖ നാഥ സുബ്രമണ്യം
ഓം വച്ചത്ഭുവായ നമോ നമഃ 🙏
🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃
🦚🦚🦚🦚🦚🦚🦚🦚🦚
*_സുബ്രഹ്മണ്യ കീർത്തനം_*
*ഹര ഷണ്മുഖ ശംഭുകുമാരകനേ*
*ശരണം തരണേ കരുണാകരനേ*
*വരമേകുക ഷഷ്ടിജനപ്രിയനേ*
*പരനേ പരമേശ്വര വന്ദിതനേ*
*വിധി വന്ദിത വേദസുധാജലധേ വരശീലഗുണാർണ്ണവ ശ്രീ ഗുഹനേ*
*ശരണാഗത വത്സല കാമദനേ*
*ശരകാനന സംഭവ സുന്ദരനേ*
*പാർവ്വതി ലാളിതരമ്യതനോ*
*പതിതാവന പാവക നന്ദനനേ*
*പാവനമാം തവ പദയുഗളം*
*മമ മനതളിരിൽ കളിയാടണമേ*
*ദേവഗണത്തിനു രക്ഷകനേ*
*നിജ ശത്രു ഗണത്തിനു ശിക്ഷകനേ*
*അസുര കുലാന്തക ഷണ്മുഖ ഭോ*
*പരിപാലയ ശങ്കര നന്ദനനേ*
*പദനതജന പാലക വരദവിഭോ*
*കലി കന്മഷ ദോഷ ഭയാപഹനേ*
*മമ നിത്യ നിരഞ്ജന നിഷ്കളനേ കഴലേകിയനുഗ്രഹമേകണമേ*
*ഹര ക്രൌഞ്ച മദാന്തക ശക്തികര പ്രവരാസുരഭഞ്ജക പുണ്യ തനോ*
*ഗിരിജാമുഖ പങ്കജ ഭാസ്കരനാം തവപാദമതേകമതേ ശരണം*
*കാമ്യവരപ്രദനാം മുരുകാ*
*മമ സഞ്ചിത പാപമകറ്റണമേ*
*മാമയിലിൻ മുകളേറി മമാന്ധത നീക്കിടുവാൻ ഹൃദി വന്നിടണേ*
*ദുഃഖവിനാശന ദുർമ്മദമോചന*
*ദ്വാദശ ലോചന ശോഭിതനേ*
*ദുരിത വിമോചന* *ശംഭുകുമാരക നിൻപദമേകം ശരണം മേ*
🦚🦚🦚🦚🦚🦚🦚🦚🦚
🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃
Below is the English transliteration and poetic translation of your beautiful Subrahmanya Keerthanam, a devotional hymn to Lord Murugan (Subrahmanya / Shanmukha):
—
🌺 Subrahmanya Keerthanam – English Translation 🌺
Oṁ Sanalkumārayā Namaḥ
Oṁ Skandāya Namaḥ
Oṁ Indrāya Namaḥ
Oṁ Viśākhāya Namaḥ
Oṁ Ṣaṣṭhāya Namaḥ
Oṁ Ṣaṇmukhāya Namaḥ
Harahara Subrahmaṇya, Śivaśiva Subrahmaṇya,
Subrahmaṇya, Subrahmaṇya, Ṣaṇmukha Nātha Subrahmaṇya
Oṁ Vacchatbhuvāya Namo Namaḥ 🙏
—
Subrahmanya Keerthanam
Hara Ṣaṇmukha Śambhu Kumārakane,
O Lord Shanmukha, Son of Shiva, remover of sorrows,
Śaraṇa Taraṇe Karuṇākarane
Refuge of all, ocean of compassion!
Varamēkuka Ṣaṣṭhi Jana Priyane,
Grant your blessings, beloved of Goddess Ṣaṣṭhi,
Parane Parameśvara Vanditane
O Supreme One, worshipped by even Lord Parameshwara (Shiva)!
—
Vidhi Vandita Vēda Sudhājaladhē,
Worshipped by Brahma, O ocean of Vedic nectar,
Varaśīla Guṇārṇava Śrī Guhanē,
O noble one, ocean of virtues, O Guhan!
Śaraṇāgata Vatsala Kāmadanē,
Loving protector of the surrendered, granter of wishes,
Śarakānana Sambhava Sundaranē
Born in the forest of reeds, the most beautiful!
—
Pārvatī Lāḷita Ramya Tanō,
Son of Parvati, with a radiant and tender form,
Patitāvana Pāvaka Nandananē
Savior of the fallen, son of the pure Shiva,
Pāvanamām Tava Padayugalam,
Your divine feet are sacred and purifying—
Mama Manataḷiril Kaḷiyāṭaṇamē
Let them dance forever in the lotus of my heart.
—
Devagaṇattinu Rakṣakane,
Protector of the hosts of gods,
Nija Śatru Gaṇattinu Śikṣakane,
Punisher of their enemies,
Asura Kulāntaka Ṣaṇmukha Bhō,
Destroyer of demon clans, O Shanmukha,
Paripālaya Śaṅkara Nandananē
Please protect me, O beloved son of Shankara!
—
Padanatajana Pālaka Varada Vibhō,
O Lord who grants boons to those who bow at your feet,
Kali Kanmaṣa Dōṣa Bhayāpahanē,
Destroyer of sins and fears of Kali Yuga,
Mama Nitya Nirañjana Niṣkaḷanē,
My ever-pure, formless divine one,
Kazaḷēkiya Anugrahamēkkanamē
Let your grace flow to me, O Lord with ankleted feet!
—
Hara Krauñcha Madāntaka Śaktikara,
O destroyer of the arrogant Krauncha, wielder of Shakti,
Pravarāsura Bhañjaka Puṇya Tanō,
Destroyer of mighty demons, embodiment of virtue,
Girisāmukha Paṅkaja Bhāskaranām,
You are the sun to the lotus face of Girija (Parvati),
Tava Pādamatēkamate Śaraṇam
Your feet alone are my final refuge!
—
Kāmyavara Pradanām Murukā,
O Muruga, granter of desired boons,
Mama Sañcita Pāpam Akaṭṭaṇamē
Please destroy all my accumulated sins,
Māmayilin Mukalēri Mamāndhata,
Mounted on your peacock, remove my inner blindness,
Nīkiṭuvān Hṛdi Vannidaṇē
Come and dwell in my heart, O graceful Lord.
—
Duḥkhavināśana Durmada Mōcana,
Destroyer of sorrow, liberator from arrogance,
Dvādaśa Lōcana Śōbhitanē
O twelve-eyed radiant one!
Durita Vimōcana Śambhu Kumāraka,
Remover of suffering, O son of Shiva,
Ninpadamēkam Śaraṇam Mē
Your feet alone are my ultimate refuge.
—
🦚🦚🦚🦚🦚🦚🦚🦚🦚
🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃
—
Let me know if you’d like this in Devanagari, musical notation, or as a chantable English version too!
Leave a comment